Congratulo-me mais uma vez com a comunidade japonesa. O
Príncipe herdeiro do Japão, Naruhito, num gesto muito especial
de respeito pelo Brasil, fez o seu discurso, na Universidade de São
Paulo, a nossa catedral do saber, falando em bom português. Gesto digno
de um grande Príncipe.
As boas relações entre os povos de língua portuguesa,
mormente Portugal e Brasil, e o povo japonês vêm do século
XVI. São relações tão duradoras e profundas que
algumas palavras essenciais da língua japonesa foram herdadas dos portugueses
tais como Arigatô Obrigado, etc, etc. Esta é uma palavra de todos
os dias, e de todas as horas...
A língua portuguêsa, também adotou muitas palavras japonesas
que fazem parte do nosso léxico. Ex.: Biombo Byoobu.
Um dos personagens símbolo dos laços dos povos de Língua
Portuguesa com o Japão é, certamente, Fernão Mendes Pinto,
(autor da obra Peregrinação) e sua companheira em Nagasaki.
É uma bela história de amor que não sei se já
foi retratada em filme. É uma história mais bonita do que Madame
Buttherflay. Tanegashimo realiza uma festa anual lembrando a presença
dos Portugueses, com desfile de caravela alegórica. (Ao menos assim
consta). No websítio www.portaldalusofonia.com.br há um estudo
que aborda esse assunto
O primeiro japonês que casou com uma ocidental, no Rio, (1918) casou com uma carioca, filha de portugueses (Takeo e Jurema). Tiveram sete filhos. Assim noticiou a Folha.
Enfim, o Príncipe veio, mais uma vez confirmar o respeito mútuo que existe entre nossos povos. Por isso me congratulo com sua Alteza, com o seu povo, com o nosso povo, com os brasileiros nisseis. Honro-me de ter tido ótimos e dedicados alunos e colegas e ter tido orientandos de Pós-Graduação nisseis, na USP, e bons e leais amigos nisseis pela vida afora. Tenho o mais profundo respeito profissional e afetivo por toda essa gente, empreendedora, competente e dedicada. Bem hajam.
Muito obrigado,
José Jorge Peralta
Todos os Direitos Reservados © Instituto Tropical